mercredi 15 mai 2019

笑一笑/AMUSONS-NOUS!

请看下面的两张图:
上面一张大家都认识吧,是目前通行的一张人民币;
下面,是一位叫YANG Wei 的画家用油画设想的一张人民币,还不通行。你看到那个用来搞笑的多音字了吗?( 我没有找到 YANG Wei 的中文名字…… 有谁可以告诉我们吗?)

Regardez ces deux images:
Celle du dessus est connue de tout le monde, je crois:un billet actuellement en circulation de « Ren Min Bi », la monnaie chinoise;
Celle du dessous: un billet de « Ren Min Bi » imaginé par un(e) peintre nommé(e) YANG Wei en peinture à l'huile, pas encore mis en circulation par la banque. Avez-vous repéré le 多音字-caractère à multiple prononciation- qui se prête ici à la satire?  (je n’ai pas trouvé le nom de YANG Wei en caractères chinois... quelqu'un pourrait nous renseigner?) 



samedi 4 mai 2019


4月21日“多音字”练习答案
Corrigé de l’exercice du 21/04 sur“多音字”:

(1 kòng)你就去树林里走走,那儿(2 kōng)气好。
Quand tu as du temps, va te promener dans le bois. L’air y est très bon.

饭店里的人可真不(3 shǎo),男女老(4 shào)都有。
Il y a pas mal de monde dans le restaurant, on y voit toutes sortes de gens: hommes, femmes, vieillards et enfants.

这是一支教孩子数数(5 shǔ, 6 shù)的歌曲。
C’est une chanson qui apprend aux enfants à compter.

这个人(7 hào)说大话,我觉得很不(8 hǎo)
C’est homme est un fanfaron. Je trouve ça déplaisant.

(9 bǎ)我的茶杯(10 bà)儿摔掉了?
Qui a cassé la poignée de ma tasse?

(11 gàn)什么呢你?别把(12 gān)净的衣服弄脏了!
Qu’est-ce que tu fais là? Ne salis pas ces vêtements tout propres!
这个电影我(13 hái)没时间看,过两天再把DVD(14 huán)给你吧。
Je n’ai pas encore eu le temps de regarder ce film, je te rendrai le DVD dans quelques jours, ça va?

他经常出(15 chāi)(16 chà)不多一个月两次。
Il part souvent en déplacement, environ deux fois par mois.

9 这本书(17 dé)了文学奖,卖(18 de)快极了,我也(19 děi)买一本来看一看。
Le livre a obtenu un prix de littérature et se vend très vite. Il faut que je m’en achète un aussi.

10 我们家老(20 dà)病了,我带他去看(21 dài)夫。
Notre aîné est malade. Je l’emmène chez le médecin.

11 (22 chuán)说和(23 zhuàn)记我都喜欢看。
J’aime lire aussi bien les livres de légendes que les biographies.

12 (24 diào)到饭店里去修理空(25 tiáo)
On l’a affecté à un nouveau poste: celui de la maintenance de la climatisation de l’hôtel.

13 这是一段快(26 lè)(27 yuè)曲。
C’est un air très gai.

14 (28 kuài)计们在开(29 huì)
Les comptables sont en réunion.


欢迎大家提问题,提建议。/ Bienvenues sont vos questions et suggestions.

dimanche 21 avril 2019


多音字 
(读一读,译一译)

大家好!上次的对话里,我们听到/学到/一个词:“积累: accumuler“;"" 这个字,A1的同学们一定已经学过了:[lèi],fatigué;fatigant:
Bonjour!Dans le dialogue précédent(du 31 mars), nous avons entendu/étudié un mot:“积累: accumuler“; ce caractère"",les camarades en A1 l'ont certainement appris —— [lèi],fatigué;fatigant:
- 我很累。Je suis fatigué.
- 这个工作累不累? Le travail est-il fatigant?

但是在这里,积累”的“发第三声:[jīlěi]。("积累"多了,就"累"了,对吗?)
Mais dans“积累/accumuler“, le caractère"" se prononce au 3e ton[jīlěi]。(quand c'est trop "accumulé", ça "fatigue", non?)


一个字,有两个、三个,或更多的发音,我们就叫它“多音字”。下面有十四个汉字(粗体字),二十九种发音,请你看一看:1)都会念吗?请注上拼音; 2)可以翻译成法语吗?
Un caractère qui peut prendre deux à plusieurs prononciations différentes se dit“多音字[duō yīn zì]/multiple-son-caractère”. Voici 14 de ces caractères (soulignés en gras), correspondant à 29 prononciations différentes. Pourriez-vous les lire et 1) marquer le Pin Yin; 2) les traduire en français? 

1 (1)你就去树林里走走,那儿(2)气好。
2 饭店里的人可真不(3),男女老(4)都有。
3 这是一支教孩子数数(5,6)的歌曲。
4 这个人(7)说大话,我觉得很不(8)
5 (9)我的茶杯(10)儿摔掉了?
6 (11)什么呢你?别把(12)净的衣服弄脏了!
7 这个电影我(13)没时间看,过两天再把DVD(14)给你吧。
8 他经常出(15)(16)不多一个月两次。
9 这本书(17)了文学奖,卖(18)快极了,我也(19)买一本来看一看。
10 我们家老(20)病了,我带他去看(21)夫。
11 (22)说和(23)记我都喜欢看。
12 (24)到饭店里去修理空(25)
13 这是一段快(26)(27)曲。
14 (28)计们在开(29)


欢迎大家提问题,提建议。/ Bienvenues sont vos questions et suggestions.

dimanche 31 mars 2019



上次听到的对话/le dialogue du 20 mars 2019:

甲:你好啊!
乙:你好!你是谁呀?
甲:我,我是小猪扑满!
乙:扑满?扑满是什么?
甲:“扑满”嘛…… 你看:……
乙:噢!就是法文的“tirelire”!
甲:对。我也是“扑满”的一种!因为今年是猪年,“中法桥”的朋友就把我请来了!
乙:请你来做什么呢?
甲:请我来,是要借我的能量,帮助大家学习汉语呀!别看在十二生肖里,我是最小的一个,可大家都觉得,我是最能帮助人们“招财进宝”的动物!
乙:噢?你能帮助我们“招财进宝”—— 积累汉语知识吗?
甲:当然了!我先帮着大家,把“中法桥”的博客接着办下去,希望在猪年里,我们一起积累知识,多多地进步!
乙:太好了!

能量/néng liàng/énergie

别看bien que... ; malgré...
招财进宝/zhāo cái jìn bǎo/: attirer - richesse - rentrer - trésor
积累/jī lěi/: accumuler
博客/bó kè/: blog


十二生肖/les douze animaux du zodiaque chinois:

顺序
汉字
拼音
什么量词?
1
shǔ
一只(老)鼠
2
niú
一头牛
3
hǔ
一只(老)虎
4
tù
一只兔(子)
5
lóng
一条龙
6
shé
一条蛇
7
mǎ
一匹马
8
yáng
一只羊,一头羊
9
hóu
一只猴子
10
jī
一只鸡
11
gǒu
一条狗,一只狗
12
zhū
一只猪,一头猪,
一口猪