dimanche 31 mars 2019



上次听到的对话/le dialogue du 20 mars 2019:

甲:你好啊!
乙:你好!你是谁呀?
甲:我,我是小猪扑满!
乙:扑满?扑满是什么?
甲:“扑满”嘛…… 你看:……
乙:噢!就是法文的“tirelire”!
甲:对。我也是“扑满”的一种!因为今年是猪年,“中法桥”的朋友就把我请来了!
乙:请你来做什么呢?
甲:请我来,是要借我的能量,帮助大家学习汉语呀!别看在十二生肖里,我是最小的一个,可大家都觉得,我是最能帮助人们“招财进宝”的动物!
乙:噢?你能帮助我们“招财进宝”—— 积累汉语知识吗?
甲:当然了!我先帮着大家,把“中法桥”的博客接着办下去,希望在猪年里,我们一起积累知识,多多地进步!
乙:太好了!

能量/néng liàng/énergie

别看bien que... ; malgré...
招财进宝/zhāo cái jìn bǎo/: attirer - richesse - rentrer - trésor
积累/jī lěi/: accumuler
博客/bó kè/: blog


十二生肖/les douze animaux du zodiaque chinois:

顺序
汉字
拼音
什么量词?
1
shǔ
一只(老)鼠
2
niú
一头牛
3
hǔ
一只(老)虎
4
tù
一只兔(子)
5
lóng
一条龙
6
shé
一条蛇
7
mǎ
一匹马
8
yáng
一只羊,一头羊
9
hóu
一只猴子
10
jī
一只鸡
11
gǒu
一条狗,一只狗
12
zhū
一只猪,一头猪,
一口猪

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire